<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Tradición desde 1922 &#8211; Innovación para el S.XXI</title>
	<atom:link href="http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/</link>
	<description>... discover your desire</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 08:47:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Montserrat</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-12</link>
		<dc:creator>Montserrat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 09:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-12</guid>
		<description>Lara,
muchas gracias también por esta excursión en la historia de la empresa. Pero tengo una pregunta: ¿qué significa TeNo?
Bueno, dos: ¿y por qué la segunda mayúscula?

Y ya que estamos con el catalán, yo también me apunto:

Bon caga tió, bon nadal i bon any nou a tots i a totes!!
Montserrat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lara,<br />
muchas gracias también por esta excursión en la historia de la empresa. Pero tengo una pregunta: ¿qué significa TeNo?<br />
Bueno, dos: ¿y por qué la segunda mayúscula?</p>
<p>Y ya que estamos con el catalán, yo también me apunto:</p>
<p>Bon caga tió, bon nadal i bon any nou a tots i a totes!!<br />
Montserrat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Steffi</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-11</link>
		<dc:creator>Steffi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 07:35:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-11</guid>
		<description>LaRa, gracias por tu comentario - pero no es nada sorprendete es que mi padre es catalán por lo que soy bilingüe. Además, a mi megusta vuestro blog :-) Espero que tenga éxito.

A tu i els teus també bon Nadal, bon any nou y bones festes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LaRa, gracias por tu comentario &#8211; pero no es nada sorprendete es que mi padre es catalán por lo que soy bilingüe. Además, a mi megusta vuestro blog :-) Espero que tenga éxito.</p>
<p>A tu i els teus també bon Nadal, bon any nou y bones festes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: LaRa</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-10</link>
		<dc:creator>LaRa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 21:45:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-10</guid>
		<description>Por cierto Steffi... que traduzcas al catalán ya me ha conmocionado especialmente. ¿ Tú personalmente traduces al catalán o algún colega ?

Et desitjo un bon Nadal i un feliÇ 2008 a tu i als teus. Salut !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto Steffi&#8230; que traduzcas al catalán ya me ha conmocionado especialmente. ¿ Tú personalmente traduces al catalán o algún colega ?</p>
<p>Et desitjo un bon Nadal i un feliÇ 2008 a tu i als teus. Salut !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: LaRa</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-9</link>
		<dc:creator>LaRa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 21:41:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-9</guid>
		<description>Biggi, una pequeña excursión por el tiempo para que los internautas de España empiecen a saber de dónde sale TeNo :-) Porque yo, como Steffi, en un principio también creí que la familia Heinz (TeNo) tenía algo que ver con el ketchup... jajajaja.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Biggi, una pequeña excursión por el tiempo para que los internautas de España empiecen a saber de dónde sale TeNo :-) Porque yo, como Steffi, en un principio también creí que la familia Heinz (TeNo) tenía algo que ver con el ketchup&#8230; jajajaja.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Steffi</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-8</link>
		<dc:creator>Steffi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 09:08:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-8</guid>
		<description>Ay, los del apellido Heinz parecen ser comerciales natos ya que al empezar al leer esta historia pensé directamente en el fundador del imperio ketchup que también se apellida Heinz y también tiene sus raices en  Alemania.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ay, los del apellido Heinz parecen ser comerciales natos ya que al empezar al leer esta historia pensé directamente en el fundador del imperio ketchup que también se apellida Heinz y también tiene sus raices en  Alemania.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Biggi</title>
		<link>http://www.teno-blog.es/2007/12/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-7</link>
		<dc:creator>Biggi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 07:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espanol.teno-blog.com/2007/12/17/tradicion-desde-1922-innovacion-para-el-s-xxi/#comment-7</guid>
		<description>Gracias para esta excursión en la historia. Muy interessante.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias para esta excursión en la historia. Muy interessante.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

